如果可以的话,德国传记作家莱纳·施塔赫或许更愿意把他的《卡夫卡传》称为《弗朗茨·卡夫卡的真实生活》,就像纳博科夫的小说《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》。毕竟,在卡夫卡去世近百年之后,再去想象他曾经有过的日子,倒像是小说家面对空无一物的书桌,强迫自己“脑洞大开”,虚构一段并不存在的“真实生活”。但可以肯定的是,这只是施塔赫的谦词。尽管在创作《卡夫卡传》的18年时间里,他曾经无数次地质疑,自己写下的究竟是不是卡夫卡的真实生活。
巴赫穆特北面的盐矿城,巴赫穆特斯基,雅科夫里夫卡,比洛戈里夫卡夫卡的多处乌军阵地均遭到瓦格纳的猛烈进攻,乌军则依靠重火力掩护实施防御作战,并宣布消灭大量瓦格纳军事人员。南面的麦伊斯基方向,乌军宣布击退了瓦格纳的战术侦查试探。
他的观察的状态,他的象征式手法的文字,我们再回头再看看之前提到的,卡夫卡弥留之际拜托好友马克斯的最后的请求:“不要阅读就彻底烧毁我的遗稿!”我们不难理解,夫卡夫对生前身后名,其实是强烈的希望被看见,连遗嘱都在要求拯救遗稿。
这一发现引起了欧洲的共鸣,至少有两个原因。通过众多保存完好的古老建筑,这些建筑已有近两千年的历史,它们矗立在一片完整的森林中——其中包括圆形剧场、**,公共住房,停止的房屋,因此清真寺,壁画,雕塑和小牌匾,在每天使用的前面,房屋的一部分等-表达是明亮的,从这里的这些罗马城市读起来是活生生的,卡夫卡夫仿佛在火神喷发的那一刻就破碎了,悲伤了。
莎士比亚、狄更斯、卡夫卡、博尔赫斯、纳博科夫、托尔斯泰。。。太多的文学巨匠,用一部部长篇文学,带给人们震撼,带给世界启示。
宋温暖很温暖