去赴汤蹈火,扫尽天下不平事,而后千古流芳,更多冒险,尽在童话新世纪
《果味VC的童话选集》跨越时间、地域与语言,以唯美梦幻的方式,寻觅圣·埃克苏佩里、王尔德、安徒生、诺瓦利斯、詹姆斯·巴利、瓦肯罗德、宫泽贤治等诸位世界著名童话大师的作品在新世纪的灵魂,焕然生命的真谛。以音乐所指,唤起我们一致的集体潜**,在心领神会中,召唤我们回到同一个心灵故乡。
勿说童话不切实,每一个灿烂的童话里都蕴含着道理,每一个灿烂的童话里谱写着自己的生命。丑小鸭与美天鹅的故事在现实与童话中互相存在着。现实的丑小鸭时时刻刻提醒着每位青年们:只要不懈努力,积极进取,即使身在逆境,也终能实现自己的理想。身处逆境的有位青年,不要放弃,到达理想之前必须要通过一个沼译。你的选择是放弃,沉在永远的沼译里还是努力挣扎去摸索一条生命的藤蔓?丑小鸭勇敢地选择了挣扎出飞溅着同类们的讥笑的泥泞,找到了通过悲伤的生命之藤,终于成为丰满美丽的天鹅。新世纪的青少年们,我们要踏着丑小鸭踩过的成功的脚印,沿着正确的道路走下去,抱着美丽的向往与童话,走出自己的生命!
“我不是个童话里的人物,/可连我都莫名其妙:/我这个人忽然可以很大,/忽然又会变得很小。”正如中国作家协会**铁凝在给任溶溶百岁华诞的贺信中所说的那样,任老永远和孩子心心相印。他本身已成为新世纪中国一个闪闪发光的童话!
这张专辑凝聚了果味VC的全新音乐水准和音乐态度。以主打曲《2019》为开篇,延续上一张专辑《新世纪罗曼史》中的浪漫澎湃,初心不改,激荡果味VC王道的英式摇滚;别具一格,凝练古典神韵、北欧后摇、摇摆爵士、法式香颂等多种风格,迸发吉他摇滚的磅礴力量,抚慰彼此柔软纯澈的心海,沐浴于永生绚丽的童话光芒中。
到上海译文出版社工作后,任溶溶完全能够在浩如烟海的成人文学名著中实现他翻译生涯新的辉煌。然而,他忘不了儿童文学,他也离不开儿童文学。从《魔法师的帽子》到《小飞侠彼得潘》,从《随风而来的玛丽·波平丝阿姨》到《查理与巧克力工厂》,从《铁路边的孩子们》到《安徒生童话全集》,再到超级畅销书《夏洛的网》,任溶溶成为新世纪中国儿童文学翻译界的高峰。
害羞的抱抱熊1