《我会半夜之前回来》于2011年6月在上海新光悬疑剧场首演,是该剧编剧彼得·考利惊悚悬疑剧的首部中文版演出,由范益松教授翻译并任艺术指导。
今天看到票圈有人发了灌篮高手全国大赛的动画版,瞬间觉得自己的青春回来了,记得初中那阵一口气刷完了灌篮高手的一百多集,对好想大声说爱你和直到世界尽头这两首歌可以说是一辈子都忘不了,前段时间追的男星参加了一档节目唱了中文版的直到世界尽头,妆造满满的樱木花道和流川枫混合版,这周又看到全国大赛动画版在日本上映的消息,可以说是狠狠满足,现在问题来了,在日本上映的全国大赛动画,怎么才能看到?
不过话说回来,还是要感谢引进中文版的这些人的努力。即便对我来说阅读起来很困难,但从量上来说,几乎都是翻译很到位的。没有这些人的努力,可能这种知识的普及还会更加遥遥无期。不能因噎废食,当年我的英语也很差,本人也是这几年互联网发展,知识普及加剧获益于水涨船高而已。只是真的,我们还有很长的路要走,至少这种真正的踏实讲技术的书籍,看得人确实不多。
失败并不可怕,可怕的是因失败而失去梦想。在西班牙足球评论员吉列姆·巴拉格撰写的《C**》中文版副标题中,就有这样的话:“失去的,夺回来。”这种永不言败,就是C罗职业生涯最显著的精神属性。
如今,《血源诅咒:桌面游戏》回来了,由CMON戏梦桌游再度推出简体中文版。相信不少玩家已经跃跃欲试了,先去摩点众筹“看好”一下,才能平静地继续阅读本文。