Hi,!
今天也要快看漫画哦~
你还没有关注哦~
诗歌确实更难翻译,难在寻找原意,不攻克难题就望文生义进行翻译的译者太多了。例如泰戈尔的《飞鸟集》,我看到的译本(含网上的)应该过百了,但有几人能译出原意?能解读原意?基本上都是“我觉得、我认为”,没人说“泰戈尔认为”。
精选内容推荐
热搜内容推荐