厦大版还涉及文字,可以将汉字转换合成闽南话发音,还有语音识别、合成工具,可以将闽南话翻译成普通话,普通话翻译成闽南话。
在这方面,厦大版闽南话翻译系统,有其先进性——厦大版还涉及文字,可以将汉字转换合成闽南话发音,还有语音识别、合成工具,可以将闽南话翻译成普通话,普通话翻译成闽南话。
美国版闽南话翻译系统是把闽南话翻译为英语,洪青阳说,对于厦大版闽南话翻译系统来说,这毫无问题,最难的部分是将闽南话翻译并显示为普通话,而这已经解决了。
“海南话版”电影存在的时间并不长。随着海南基础教育的发展、普通话的普及,海南老百姓欣赏普通话版电影再无障碍。1986年左右,“海南话版”电影的配音和录制工作就停止了。
为进一步推广普通话,提高师生语言文字应用能力,推进201x版人才培养方案的实施,学校于11月份组织开展了第23个“推普月”活动。活动的指导思想是:深入宣传《*********通用语言文字法》、《山东省实施〈**通用语言文字法〉办法》、《临沂市二类城市语言文字工作评估实施方案》及学校语言文字工作、普通话培训测试等有关**,不断提高全体师生的语言文字规范**,使普通话成为校园语言,师生员工把普通话贯穿于教学、会议、宣传等各项教育活动中;将推普活动与红色育人工程、国际视野工程精品课堂**相结合,提升教师教学水平与应用型人才培养质量,提高校园文明程度。