他在具体解释“雎鸠,一名王雎,……生有定偶而不相乱,偶常并游而不相狎,故《毛传》以为挚而有别,《烈女传》以为人未尝见其乘居而匹处者。盖其性然也。”串讲全章时又云:“言彼关关然之雎鸠,则相与合鸣于河洲之上矣。此窈窕之淑女,则岂非君子之美匹乎?言其相与和乐而恭敬亦若雎鸠之情挚而有别也。”则又成了“比”。
郑重声明:仅仅是在讨论五言诗比四言诗在传递信息方面的优势,绝对不是说“雎鸠在河洲”比“关关雎鸠,在河之洲”更好更美。
杨师古身材瘦高,年迈使他看起来有些佝偻,悲伤则让他的眼里长期残留着眼垢。杨师古身旁分别是意气风发的胖管家、管家的妻子关雎鸠、严武、叫猴子的年轻人,身后是又脏又瘦的村民。
这首诗是以物来衬托人。雎鸠是一种鸟,这种鸟从不乱交配,一个雄鸟只跟著一个雌鸟,所以民间称这种鸟是义鸟,知礼仪的鸟。诗中为我们展现了一个优美的景色:在河水中的沙洲上,有雎鸠的雄鸟和雌鸟在和谐地歌唱。衬托著君子追求的是淑女。窈窕,表示美好之意,指的是女子的品德美好。这首古诗,用雎鸠这种义鸟来比喻,说明男女之间的婚配是很庄严的事。正如孟子所说的:‘男女居室,人之大伦也。’(《孟子·万章章句上》)男女结婚,是人类最重要的人伦关系。
如果遇到了心仪的女子,我们该怎么表达?《诗经》中说,“关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。”古人没有直接表达对心仪女子的爱慕,而是拿关关和鸣的雎鸠来作给比喻。看那河边的雎鸠恩爱和鸣,你这窈窕淑女与我这谦谦君子,岂不更应比翼双飞?
关关雎鸠,在河之洲,熟读诗经,只为泡妞。学习语文,为写情书。学习数学,约定时间。学习英语,泡外国妞。豪言壮语犹在,可是仍然单身。光棍节到了,忘记你的狗屁理想。
其他