鸟山明的原画、CG画、设定集、动画资料、作品出版资料等... 鸟山明的世界(彩色中文版)漫画更新至[全一册],预计一周后更新至[]
此外,除了观众可以看到的舞台上的演员,《剧院魅影》幕后还有一支近50人的技术团队,包括机械、灯光、音响、舞美、服装等,整个中文版巡演将由世界巡演的原班团队进行全程保障,使得中文版达到与全球其他版本一样的最高水准。
《剧院魅影》中文版巡演并非易事,它是体量大、难度高的巡演剧目之一。每到一个新的剧场,技术团队都需要一周时间才能完成所有舞美设备的安装和调试,以在剧院中重现巴黎歌剧院的华美场景。整个中文版巡演将由世界巡演的原班团队进行保障,使得中文版与全球其他版本保持同等水准。
“产业链的逐渐成熟,让我们有能力和信心去实现一部顶级水准音乐剧的中文版了。在《爱乐之都》收官后,我们开始打造《剧院魅影》的第18个语言版本——中文版。”令马晨骋欣喜的是,7月中旬《剧院魅影》中文版的选角招募令发出后,超过1000名演员前来报名,译配方面也收到百余封简历。“如今制作一部音乐剧,可供选择人才的数量和质量都大为改观。完备的产业链基石,加之我们在行业内多年的积淀,以及联合世界巡演版主创团队真正好集团、特洛伊卡娱乐集团等顶尖制作力量,将能够打造出与国际版本齐平的作品呈现与视听体验。”
“产业链进一步的成熟,让我们觉得有能力和信心去实现一部顶级水准中文版了。于是在《爱乐之都》收官之后,我们‘欢唱巡演季’线下接力,开始打造《剧院魅影》的第18个语言版本——中文版。”这一判断,在最近的制作环节得到了验证。就拿选角来说,7月中旬《剧院魅影》中文版的招募令发出后,就有超过1000名演员前来报名,译配方面也收到百余封简历。和10多年的捉襟见肘相比,如今制作一部音乐剧,可供选择人才的数量和质量都大为改观。“相信有完备的产业链基石,加之我们在行业内多年的积淀,以及联合世界巡演版主创团队真正好集团(RUG)、TROIKA等顶尖制作力量,将能够打造出与国际版本齐平的作品呈现与视听体验。”
这是鸟山明精编的,刊载画龙珠历程的彩色原画、彩色手稿,**的硬皮封装,充满上世纪复古的味道,连书卷的油墨都感觉散发一股沁人心脾的香味。