故事与《爱丽丝梦游仙境》的情节十分相似,只不过在《梦游仙境》中CLAMP把爱丽丝换成了穿水手服的高中生美幸了。在《梦游仙境》中的其它角色大多是漂亮的女性,当美幸遇见她们时,她们总是边跳着奇怪的舞,边问美幸名字,而美幸总是回答:“美幸です。”《美幸梦游仙境》是部结构比较松散的作品,是给那些没有太多时间和不想动脑子的人所看的一部动画。 美幸梦游仙境漫画更新至[全一册],预计一周后更新至[]
我们会发现,《爱丽丝梦游仙境》中的细节,或者角色,始终出现在主人公昏迷的**之中。而主人公爱丽丝,也是一个非常喜欢童话作品中的爱丽丝的小女生,并且她和好朋友间的冲突也源于一场校园剧《爱丽丝梦游仙境》。
这本书不仅仅适用于小朋友,同时也非常适合我们成年人去看,成年人去读《爱丽丝梦游仙境》会有不一样的感受,《爱丽丝梦游仙境》是一个童话,但同时它也是一场神奇的心灵旅行。
1865年,道奇森将《爱丽丝梦游仙境》的书稿交给出版商进行出版。署名使用的笔名为刘易斯·卡罗尔。书一面世,立即成为畅销书,火遍了整个英国。在出版商的催促下,道奇森趁热打铁,又创作了《爱丽丝梦游仙境》的续作《爱丽丝穿镜奇幻记》,并于1871年出版。不出意外,这本书一出版就登上了当年畅销书排行榜。两部童话的出版,使得道奇森从一个默默无闻的数学讲师一跃成为畅销书作家。
《爱丽丝梦游仙境》是十九世纪最具影响力的荒诞小说之一,中国作家沈从文先生于1928年出版的一部讽刺****的小说《阿丽思中国游记》即模仿了该书的写作技法和风格。同时《爱丽丝梦游仙境》也对后来的异世界奇幻小说《绿野仙踪》、《纳尼亚传奇》等具有直接启发意义。自1865年出版以来,《爱丽丝梦游仙境》已经被翻译成至少125种语言,衍生产物涉及绘画、音乐、戏剧、服饰、电影、电视剧、广播剧和游戏等诸多领域。
迪斯尼公司制作的最后一部电影是一部名为《爱丽丝梦游仙境》的短片。大致受到刘易斯卡罗尔的爱丽丝梦游仙境的启发。