法语漫画/图像小说是一种特殊的文学艺术体裁,在法语**颇受欢迎,中国也在不断引进优秀的法语漫画作品。漫画翻译有别于传统文本翻译,对译者的艺术修养、汉外双语能力均有较高要求。译者还需具备一定创造性,灵活翻译漫画中各类天马行空的专有名词和语言游戏等。本文选取法语漫画汉译者叶蔚林的三部作品,从专有名词的翻译、译文与角色塑造的关系、译文与图画的适配程度等方面进行分析。欣赏叶译的佳美之处,同时为中国读者推荐法语漫画,并与爱好法漫汉译的译者共同提高。
我作为一个接触日语快三十年,也翻译过各类作品的人,想结合自身经历说一下。最早进行的翻译应该是大学时代做过的翻译漫画,当时是一页1块钱,所以最喜欢那种纯画面,只有一两个语气词的打斗型漫画,因为无论字数多少,都是1块钱。后来正式参与翻译出版,是在2008年由朋友介绍,与人合译的小说《真田幸村》。
“夸张”是漫画中经常出现的创作手法,一部优秀漫画作品中的角色可谓性格鲜明。而这种鲜明的性格,大多通过其行为举止和对话习惯直接表达。对话乃是塑造漫画人物形象的重中之重,因此译者在翻译时,需着重注意译文语言风格与角色身份特征相匹配。叶蔚林在这方面做得非常出色,例如:
作为一种图像和文字高度结合的体裁,法漫的文本大多出现在对话框内。然而,法漫对话框的面积是有限的,译者在翻译漫画时,要着重注意控制译文长度,使其与原对话框大小相符。为了保持文本在嵌入对话框时的美观,漫画译文通常追求简洁精炼。
服务和产品覆盖人工翻译、游戏本地化、文娱出海、智能翻译平台、远程云同传等。面向企业及组织提供笔译、口译、外派、游戏出海、网文出海翻译、动画漫画翻译与制作、配音、美术、数据加工等整体语言服务解决方案。
法语漫画/图像小说是一种特殊的文学艺术体裁,在法语**颇受欢迎,中国也在不断引进优秀的法语漫画作品。漫画翻译有别于传统文本翻译,对译者的艺术修养、汉外双语能力均有较高要求。译者还需具备一定创造性,灵活翻译漫画中各类天马行空的专有名词和语言游戏等。本文选取法语漫画汉译者叶蔚林的三部作品,从专有名词的翻译、译文与角色塑造的关系、译文与图画的适配程度等方面进行分析。欣赏叶译的佳美之处,同时为中国读者推荐法语漫画,并与爱好法漫汉译的译者共同提高。
漫画翻译有哪些人物
翻译与漫画原本是两个无关的主题,但我是翻译,喜欢漫画,所以邀请漫画#########################################)和朴先生(################################)定期制作漫画,来反映翻译的生活。
原计划是每周一版,但实际上也有集中创作的时候,现在借贵宝地连载翻译行业的漫画,喜欢翻译主题漫画的网友们也可以去豆瓣看我的作品:##################....
漫画翻译有哪些情节
为什么我一定要追《喜欢的话请响铃》?
我是一个很久不看电视剧的人,我为什么一定要看《喜欢的话请响铃》?
韩剧《喜欢的话请响铃》目前已经上映。看过千桂永老师原著《恋爱铃》的我抱着试一试的心态去看了这部电视剧。(由于剧版和漫画人物名字翻译不同,我取的是漫画翻译)
【情感的表达】
恋爱铃,一款新流行的APP,半径十米内发现喜欢你的人。
1.关于亲情
当我第二次看早早的故事,较之第一遍有了更深刻的体会。
早早在济州岛的遭遇,为后面剧情做足了铺垫。剧中早早在火灾中幸运地逃生,但火灾时妈妈和爸爸却在睡梦中,早早没有叫醒他们,只好自己哭着逃了出去。
这是她走不出的,心灵的地下室。
早早在姨妈家的待遇,若是一部单纯的偶像狗血剧,会着重演姨妈如何虐待早早。但这部剧没有。它更多表现了现实生活中每个人物的无奈。
姨妈对早早好吗?我想是不好的,但也说不上有多么坏。她对早早的伤害,淋漓尽致地表现在生活的细节中。
当早早表示自己想做什么的时候,姨妈略有讽刺地看了她一眼,用一种平缓的语气说:
“你还真是想干什么就干什么。”“你和你妈一样都是那种人。”
曲美偷了早早三百万韩元,姨妈平静地什么也没有说。早早让曲美还钱的时候,曲美不情愿地想让姨妈为她做主,但姨妈默默地站在早早这一边。
姨妈对早早的歧视与不满来源于早早母亲欠的那一大笔钱。
她没有像曲美一样处处针对早早,但也没有像真正的姨妈一样去爱早早。
早早从小缺失亲情,在缺爱的环境下长大。每天除了兼职就是工作,但剧中从未表现早早对生活的抱怨。
她说:“我会努力活下去的。”她也和善宇说过,她要努力不让真正的自己变得阴霾。
她看起来是个很开朗的人,看起来像是在充满爱的环境中长大。
要努力生存下去。
是早早从小明白的道理,是她心中早已根深蒂固的原则,在潜移默化中影响了她和善宇的爱情。
2.爱情
善宇和永惠从小生活在两个截然不同的家庭。善宇虽然家境优渥,但从未得到过真正的亲情。
小时候,善宇去兴奋地找妈妈,但他的妈妈不耐烦地让保姆把他抱走,甚至让他喝下下了药的水。
永惠是善宇唯一的胜似亲人的存在。
关于两个男人的感情,剧中用了大量细节镜头:两人谁在一张床上,永惠的腿搭在善宇身上;篮球向善宇砸去,永惠跑来替他挡住……
他们的感情,从不用嘴提,因为已经长在了心里。
善宇对早早的兴趣,也是从永惠开始的。他发现永惠隐瞒自己打工的事情,甚至连司机都知道他却不知道,他发现永惠喜欢早早,并一遍又一遍地问:
“你真的不喜欢金早早吗?”
永惠隐瞒了自己对早早的喜欢。
善宇和早早爱情的开始,是善宇主动提出的接吻。
我个人认为,善宇当时对早早,只是有一点兴趣,最多也就是一点好感,绝对不是“一见钟情”。
早早回忆时也说,这是“想要接吻的冲动”,并非喜欢。
剧中细腻地表现了两个人内心的情感变化。
再说永惠,我认为剧中永惠的喜欢表现得更加细致入微。和早早一起打工,悄悄帮助早早;烧炭时偷偷看早早的眼神;早早被同学说闲话义无反顾地冲上去教训那些人……
早早想和善宇见面,永惠主动找到她,想要帮助她让她见善宇一面。
永惠的喜欢较之善宇,更加深沉。在我看来,永惠喜欢早早,只是单纯地喜欢她,想要她更快乐。
善宇给早早的,是青春的懵懂情愫,那份纯粹的、朦胧的喜欢与冲动。然而早早还是因为生存、因为内心无法逃避的心灵的地下室,她感到自己越喜欢善宇,就越感到卑微。她选择了放弃。
四年之后,永惠再一次遇见了早早,并不计回报地带给早早快乐。
最感动的是,四年之后,早早对永惠说:“我可能不会再喜欢任何人了。就算这样,你也无所谓吗?”
永惠毫不犹豫地回答:“是。”
他骑着自行车让早早的恋爱铃一遍又一遍地响起来,脸上洋溢着快乐与幸福。
对永惠来说,早早是否属于他不重要,重要的是,早早是否幸福。
他自己也说:“我要怎样才能让你感到幸福?”
【表现手法】
剧中人物情感的表现手法让我感到惊喜。
跳动的纸青蛙,包含了早早母亲的温柔与爱,融合着早早的乐观与对母亲的想念,也隐藏着永惠对早早的隐忍的喜欢。
经常在早早脑海中浮现的小时候逃跑的片段,为后面济州岛的事情作足了铺垫,也暗示了这就是曲美一直针对早早的原因,设置悬念。
对于剧中一开始就出现的新概念“恋爱铃” ,十分清晰地解释了功能和用法,每集都在剧末做补充说明。
每一集的剧名都暗示着主角的心境。印象最深的是“1是世界上最大的数字”,概括了永惠让早早的恋爱铃响的时候,早早内心的感动。
【不局限于言情】
这部剧并不单单在讲述早早的爱情,它还融入了对于“恋爱铃”的思考。
正如漫画中所表现的,人们对恋爱铃的评价褒贬不一。人们似乎太过于依赖恋爱铃了,以至于渐渐忘记了如何传达自己的爱意。
剧中关于恋爱铃的思考将剧也抬高了一个层次。不拘泥于爱情的电视剧,带给了观众思考。
总之,《喜欢的话请响铃》还原度很高,值得一看。虽然只有八集,但每一集都是良心制作。演员演技很高,每个演员都演出了原著中人物的灵魂。
炸了精灵球的皮卡丘
漫画翻译漫画情节
动漫来自的准确定义是什么?
关于动漫的课杀划沉么敌值威历史和相关术语--词源:"漫画"从意思上讲也许可以叫做"卡通/cartoon"或是"讽刺漫画/caricature",角区谈述煤权书犯费但这些并非其本义...
展开阅读全文 收起