文言文《兄弟争雁》?
一、译文:从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵...
展开阅读全文 收起 《兄弟争雁》的原文是什么?
兄弟争雁 【原文】 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁宜燔。”竟斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。 【注释】 ...
展开阅读全文 收起 根据《兄弟争雁》写一篇作文
今天,我看完了《兄弟争雁》这个故事。《兄弟争雁》故事中主要写了:以前,一对兄弟去打猎。他们看见一只大雁从天上飞过,他们争着说大雁的味道有多鲜美。他们说完了,准备射大雁。于是抬头看...
展开阅读全文 收起 根据《兄弟争雁》写一篇作文
今天,我看完了《数岩跳战护食磁兄弟争雁》这个故事。《兄弟争雁》故事中主要写了:以前,远厂货粒句断何一对兄弟去打猎。他们看见一只360问答大雁从天上飞过,他们争着说大雁的味道有多鲜...
展开阅读全文 收起 有鸟飞来,两人正争着怎么吃,一人说,炖着吃,一人说,烤着吃,最后鸟飞走了?
这是《兄弟争雁》,是《应谐录》中的文言文寓言故事,作者是刘元卿。
二人去打猎,还没打鸭子就争鸭子归谁,来自结果让鸭子跑了
兄弟争雁昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹360问答。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。译文:从收应卫队更宜叶...
展开阅读全文 收起 掩耳盗铃古文注音,《掩耳盗铃》 文言文翻译
《掩耳盗铃》文言文翻译一、原文:出自秦吕不伟编订的《吕氏春秋·自知》范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人乙闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之...
展开阅读全文 收起 两个葱头一个说我很难过另一个说我来自也不高兴 打一成语
成语小故事----疑邻盗斧从前有个乡下人,丢了一把斧子。他以为是邻居家的儿子偷去了,于是处处注意那人的一言一行,一举一动,越看越觉得那人像是盗斧的贼。后来,丢斧子的人找到了斧子,...
展开阅读全文 收起