李翠莲是什么人物:李翠莲,元代话本《清平山堂话本》里记录下一位充满战斗精神的神奇女性,她巧舌如簧,伶牙俐齿,一张嘴击败周围所有人,捍卫着**、**和尊严。
人物背景:在古代,被丈夫休掉是女子的奇耻大辱,娘家人也会觉得面上无光。回到娘家的李翠莲难免被哥嫂和父母埋怨,好强的她无法忍受家人的啰嗦,脱口一段李翠莲语录:"孩儿生得命里孤,嫁了无知蠢丈夫。公婆厉害犹自可,怎当姆姆与小姑?我若略略开得口,便去挑拨公婆怒。且是骂人不吐核,动脚动手便来拖。生出许多无根话,就写休书休了奴。指望回家图自在,岂料爹娘也怪我。夫家娘家住不得,剃了头发做尼姑。身披道袍挂葫芦,手中拿个大木鱼。头儿剃得光光的,那个不叫一声小师姑。"便决定出家为尼,寻找一种自食其力、**自在的生活。
《清平山堂话本》是由明代洪楩编印的话本小说集。《清平山堂话本》是现存刊印最早的话本小说集,它真实保存了宋元明三代话本的原始面貌,原名《六十家小说》,分为《雨窗》、《长灯》、《随航》、《欹枕》、《解闷》、《醒梦》六集,每集十篇,共六十篇,今存二十九篇。大约刻印于嘉靖二十年至三十年间。现存《雨窗》、《欹枕》两集的残本,仅12篇;又残本3册,书名不详,存15篇,藏日本内阁文库。共计27篇,影印本合为一书,题作《清平山堂话本》。另有《翡翠轩》、《梅杏争春》两篇,只存残页。书中的很多故事被"三言二拍"等短篇小说集所采撷改编,对后世的文学创作产生了一定的影响。
《清平山堂话本》的编印,脱文误字较多,但保存了话本的本来面目,可以看到宋元以至明初小说家话本的各种不同体制和风格。如前有"入话",后有"散场",与新发现的元刻《新编红白蜘蛛小说》残页可以互相印证,从而证明它比较忠实于原著,没有作过重大的修改。《张子房慕道记》、《快嘴李翠莲记》等又提供了诗话体小说的范本。书中有不少篇后来收入冯梦龙编辑的"三言",文字有所修订,如《柳耆卿诗酒玩江楼记》、《简帖和尚》、《陈巡检梅岭失妻记》、《五戒禅师私红莲记》、《刎颈鸳鸯会》、《错认尸》、《戒指儿记》、《李元吴江救朱蛇》等,都可以用作比较研究。
此内容版权归快看世界所有,不允许转载或用于商业用途