创作背景:《边城》成书于1931年,那正是沈从文爱情事业双丰收的季节。1931年**虽然动荡不安,但总体上还是稍显和平,这个时候中国有良知的文人,都在思考着人性的本质,沈从文自然是走在前沿的,于是,他希望通过自己对湘西的印象,描写了一个近似于桃花源的湘西小城,给都市文明中迷茫的人性指一条明路。人间尚有纯洁自然的爱,人生需要皈依自然的本性。
该小说以20世纪30年代川湘交界的边城小镇茶峒为背景,以兼具抒情诗和小品文的优美笔触,描绘了湘西地区特有的风土人情;借船家少女翠翠的纯爱故事,展现出了人性的善良美好。由于《边城》的美学艺术,《边城》这部小说在中国近代文学史上具有独特的地位。
该小说入选20世纪中文小说100强,排名第二位,仅次于鲁迅的《呐喊》。
《边城》内容简介
在川湘交界的茶峒附近,小溪白塔旁边,住着主人公翠翠和她爷爷老船夫。茶峒城里有个船总叫顺顺,他有两个儿子,老大叫天保,老二叫傩送。
端午节翠翠去看龙舟赛,偶然相遇相貌英俊的青年水手傩(nuó)送,傩送在翠翠的心里留下了深刻的印象。同时,傩送的兄长天保也喜欢上了翠翠,并提前托媒人提了亲。天保告诉傩送一年前他就爱上了翠翠,而傩送告诉天保他两年前就爱上了翠翠,天保听了后也吃了一惊。然而此时,当地的团总以新磨坊为陪嫁,想把女儿许配给傩送。而傩送宁肯继承一条破船也要与翠翠成婚。
兄弟俩没有按照当地风俗以决斗论胜负,而是采用公平而浪漫的唱山歌的方式表达感情,让翠翠自己从中选择。傩送是唱歌好手,天保自知唱不过弟弟,心灰意冷,断然驾船远行做生意。
碧溪边只听过一夜傩送的歌声,后来,歌声却再也没有响起来。老船夫忍不住去问,本以为是老大唱的,却得知唱歌的人是傩送,老大讲出实情后便去做生意。几天后老船夫听说老大坐水船出了事,淹死了……
码头的船总顺顺因为儿子天保的死对老船夫变得冷淡。船总顺顺不愿意翠翠再做傩送的媳妇。老船夫只好郁闷地回到家,翠翠问他,他也没说什么。夜里下起了大雨,夹杂着吓人的雷声。第二天翠翠起来发现船已被冲走,屋后的白塔也冲塌了,翠翠去找爷爷却发现老人已在雷声将息时死去了……老军人杨马兵热心地前来陪伴翠翠,也以渡船为生,等待着傩送的归来。
此内容版权归快看世界所有,不允许转载或用于商业用途
《囚歌》是近代**者叶挺于一九四二年创作的一首现代诗。 此诗揭露了国民*反动派的丑恶行径、极端虚弱的本质,表现了**者的伟大气节,抒发了为**献身的壮志豪情。
创作背景1941年1月,作者叶挺在皖南事变时被国民*非法逮捕,先后被囚于江西上饶、湖北恩施、广西桂林等地,最后被移禁于重庆“中美特种技术合作所”***。在狱中叶挺受尽各种苦刑,仍坚贞不屈。于1942年,他写下了这首《囚歌》。此诗有多种版本,诸本略有不同,原诗稿现存重庆歌乐山烈士陵园。该诗作是叶挺写在被囚禁的重庆渣滓洞***楼下第二号牢房墙壁上的,手稿则由叶挺夫人李秀文探监时带出。
《保卫黄河》创作背景是:1939年初,“抗演三队”渡过黄河,并在同年2月到延安。光未然受黄河汹涌澎湃气势的感染,创作出组诗《黄河吟》。到达延安后,出任鲁艺音乐系主任的冼星海,在“抗演三队”的新年晚会上,听到张光年朗诵的组诗《黄河吟》后,决定将它谱成歌曲,并请“抗演三队”的音乐组组长邬析零为他讲述渡过黄河时的所见所闻。
该歌曲由张杰、张碧晨两位歌手合唱,这是两位歌手第一次合唱歌曲。张杰、张碧晨两位歌手被歌曲传达的情感所触动,所以在在录制时都全情投入。在该歌曲中,张杰、张碧晨用歌声演绎各色小人物的生存艰难和为生活付出的努力,在致敬小人物的同时,也将对深刻的生命主题的理**入了歌曲中。
作者叶挺在皖南事变时被国民*非法逮捕,先后被囚于江西上饶、湖北恩施、广西桂林等地,最后被移禁于重庆“中美特种技术合作所”***。在狱中叶挺受尽各种非人的苦刑,仍坚贞不屈。在国民*的种种利诱面前表现出了一个***人的高风亮节。他在监狱的墙壁上题写下了这首被后人广泛传诵的千古绝唱。
《春天的故事》写作背景是:1992年。是由蒋开儒、叶旭全作词,王佑贵谱曲的歌曲。蒋开儒,男,1935年9月生,广西桂林人。二级编剧。叶旭全,1955年生,广东省东莞市人,1978参加工作,1980年加入中国***。
《傅雷家书》的写作背景: 这两封家书是傅雷在1954年和1955年写给他儿子傅聪的。傅聪当时在国外学习音乐。傅雷通过家书这种形式,关心和教育儿子,给儿子智慧和鼓舞,同时体现了傅雷对儿子的青春之心和舐犊之情。《傅雷家书》的意义,远远超过了傅雷家庭的范围。书中无处不体现了浓浓的父爱,或许每个父亲对他的孩子都疼爱有加。
《献给爱丽丝》创作背景:在1808-1810年间,年近40岁的贝多芬教了一个名叫特蕾泽玛尔法蒂的女学生,并对她产生了好感,有一次在心情非常愉快舒畅的情况下写了一首《a小调巴加泰勒》的小曲赠给她,并在乐谱上题写了“献给特雷莎。1867年,诺尔在德国西南部的城市斯图加特出版这首曲子的乐谱时,把原名《致特蕾莎》错写成《致爱丽丝》。