世界上不同文化之间真的会毫无交集吗? 有一次,我与一位新西兰的朋友分享日落 他向我提及一句流传已久的谚语: “Red sky in the morning, sailor’s warning; red sky at night, sailor’s delight.”(晨曦染红,风暴将至;夕霞满天,风平浪静。) 我说 在中国也有类似的俗语 “朝霞不出门,晚霞行千里。” 他很惊讶:“为什么新西兰和中国相隔万里,谚语却如此相似?” 我说:“或许,这正是古人从自然中汲取的共通智慧,在千年岁月中跨越时空的呼应吧。”
0条回复